venerdì 23 aprile 2010

Grazie


Sono giorni difficili.
Irene non è qui con noi e il silenzio della casa non è cio' a cui eravamo preparati. Già ci immaginavamo alle prese con urla, pianti e pannolini.
Fisicamente le ferite guariscono, moralmente rimangono, ahimè per sempre, nell'anima.
Avere tanti amici che si sono stretti intorno a noi, con delicatezza e discrezione, ci ha aiutato tanto e quindi grazie a tutti, davvero di cuore.
E' giunto il momento di mettere da parte i nostri sogni di genitori, di ritirare i vestitini, di portare il passeggino nel solaio polveroso e di ritornare alla vita che con pazienza ci aspetta fuori dal nostro guscio di dolore.
Saremo un po' "ammaccati", ma sappiamo che quello stesso amore che ci unisce e che ci ha donato Irene è ancora qui con noi e, col tempo, saprà donarci la speranza della gioia e di una nuova vita.


These are hard times.
Irene is not with us and silence is not what we where prepared for.
Physically we are recovering from wounds, unfortunately, morally, we will have scars on our soul forever.
We would like to thank, from the deep of our heart, all the friends that have been so close to us with wonderful tact and delicacy. You have helped us so much.
Now is time to take apart our parental dreams, to remove baby clothes, to bring the stroller upstairs in the dusty attic and to come back to life that, with a lot of patience, is waiting for us outside our shell of sorrow.
We will be a little bit "bruised", but we know that the same love which brings us together and gave us Irene is still here and, with time, will give us again the hope of joy and of a new life.

giovedì 15 aprile 2010

Irene

La nostra Irene ora è l'angelo piu' splendente del Paradiso.
Our Irene is now the brightest angel in Heaven.

venerdì 9 aprile 2010

Waiting for... Irene


Il tempo ormai e' arrivato. E i peluche di casa Sacchibelli sono tutti in agitazione per l'imminente arrivo della piccola Irene. Manca davvero poco ormai...
Time has come and all the peluches here at Sacchibelli's place are quite excited and waiting for little Irene. Still few days and....

lunedì 5 aprile 2010

Una tranquilla pasquetta

Dopo una Pasqua piovosa e grigia, il lunedi' di pasquetta ci ha accolto con un cielo straordinariamente azzurro e un sole tiepido, se non caldo. Non potendo pero' cimentarci nel classico giro in bici di pasquetta, ci siamo concessi una tranquilla passeggiata, arrivando fino al Ticino. Che dire, tra i (pochi) turisti, ci siamo cosi' goduti la nostra citta' che, in giorni cosi' particolari, riesce a essere anche particolarmente piacevole e affascinante. E abbiamo anche scorto una simpatica nutria, comodamente rilassata nella sua casetta, in modalita' ancora "quasi" letargica...
Yesterday it was a really rainy day, but the Monday after Easter, usually called "pasquetta", was particularly warm and sunny. Although we didn't ride our bicycles (because of pregnancy situation), we enjoyed walking through our city reaching Ticino river and its famous bridge. And we also found a nice nutria, still sleeping in its lair

sabato 3 aprile 2010

Una visita a sorpresa

Qui tutto procede tranquillo. La piccola Irene, nella pancia di Silvia, sembra non avere alcuna fretta. Cosi' riusciamo a concederci dei "moderati" eventi mondani. Ieri in particolare e' stato bello rivedere l'ottima Federica (zia Fede) di passaggio dalle regioni teutoniche, in compagnia dell'altrettanto ottima Alice (zia Ali). E l'occasione di fare quattro chiacchiere in amicizia e' stata accompagnata dall'opportunita' di mangiarsi un buon gelato (accompagnato dal celebre zabaione) da Cesare. Certo, per Silvia lo zabaione (e pure il gelato) e' rimasto un miraggio, e si e' dovuta accontentare di un caffe' d'orzo... Ma ormai siamo agli sgoccioli, e presto anche lei potra' recuperare...
Here everything is going well enough, and Irene does not seem to champ at the bit and she stays inside Silvia's belly. So we can also attend some "moderate" social event; yesterday we met our friend Federica (from Germany), now called zia Fede, togehter with Alice (zia Ali) and we enjoyed the famous "gelato" with zabaione at Cesare's. Unfortunately Silvia had to avoid both gelato and zabaione and she tried a barley coffee... But quite soon she will have a lot of opportunities to recover...