domenica 27 settembre 2009

Il maratoneta


View Larger Map
Forse non tutti sanno che la componente maschile dei Sacchibelli di tanto in tanto si convince che sarebbe bello preparare (e disputare) una maratona. Ma evidentemente la convinzione non e' ancora del tutto maturata, e proprio per questo fatico a trovare il tempo e la concentrazione per farlo.
Tuttavia mi piace correre e, pur non essendo allenatissimo, quando riesco, corricchio lungo qualche locale itinerario e l'intenzione e' quella di prepararsi per correre la Corripavia (il giro corto, non preoccupatevi....).
Il mio percorso di allenamento preferito e' quello che, partiti da casa nostra, corre lungo il naviglio, in direzione Borgarello (vedi mappa). Incidentalmente passo anche davanti alla sede di lavoro, ma sono tipicamente in condizioni cosi' disperate che non mi viene neanche la tentazione di fermarmi. Oggi, approfittando di un clima pressoche' perfetto, ho coperto gli 8.5 km in 42m e 30 secondi. Il target e' metterci meno di 40 minuti, ma considerando che le prime volte ce ne mettevo 47, direi che qualche miglioramento c'e' stato. Certo e' che, alla fine, quando rientro a casa, appaio decisamente piu' stanco di Forrest Gump quando disse la celebre frase "sono un po' stanchino, credo che tornero' a casa", dopo aver corso attraverso tutti gli Stati Uniti.


I like to do some jogging, not only to ride my bicycle. However, although the dream is to be able to run a marathon, I'm still not convinced enough about this and, at the end, I am not able to find the time for a serious training. So, waiting for the marathon, I'm planning to join Corripavia, a non competitive run trhough Pavia (with a relatively short path of about 10 km). You can see in the mao my usual training (once a week, on Sunday morning). It is a 8.5 km path, and while, at the beginning, I did it in roughly 47minutes, today I was able to finish it in 42m and 30s. The target is 40m, far enough, but the improvement is not so negligible.... But at the end, for sure, I'm more tired than Forrest Gump after he ran across all the United States

martedì 22 settembre 2009

Amigurumi

Silvia ha scoperto un nuovo mondo: gli amigurumi. Come sicuramente le nostre amiche Emiko e Kuniko sapranno, gli amigurumi sono oggetti, prevalentemente animali, realizzati a maglia o all'uncinetto, di piccole dimensioni. Sono molto diffusi in Giappone. E da ieri, anche a casa Sacchibelli, visto che Silvia ha creato Pete, il primo maialino azzurro. Direi che e' bellissimo. Che ne dite?
Silvia discovered a new world, the amigurumi. As Emiko and Kuniko for sure know, amigurumi is the Japanese art of knitting or crocheting small stuffed animals and anthropomorphic creatures. They came from Japan, but yesterday arrived at Sacchibelli's place. In fact, you can see in the picture, Silvia's first creation: the small pig (called Pete). It is very funny :-). Don't you like it?

EICMA 2009

Sabato scorso, col mio amico e collega Alessio, sono stato all'EICMA, il salone del ciclo (e motociclo).
Abbiamo cosi' avuto modo di ammirare biciclette (da corsa e mountain bike, soprattutto), assolutamente stupende (ma inarrivabili). Pero', pur continuando a preferire la mia amata "Bianchi Brava" in acciaio del Missing Link di Berkeley e il B52, bisogna dire che di bici stupende ce n'erano parecchie. E poi, emozionante, la bici di Fausto Coppi.
Peccato non aver potuto provarle.


Last Saturday I went, with my friend and colleague Alessio, to EICMA, the 2009 bike show, in Milan.
We thus had the possibility to give a look to the best bicycles you can find, both road bikes and mountain bikes. Some bicycle was really amazing (but the cost too), however, to be honest, I still prefer my beautiful "Bianchi" road bike bought 8 years ago at Missing Link (Berkeley), together with the B52, the mountain bike I use with my "pedalemaiale" friends.
We also have seen the bicycle used by Fausto Coppi. Obviously a Bianchi :-)

venerdì 18 settembre 2009

Premiare il ciclista anziche' punirlo


Forse i sacchibelli (e tutti gli amanti della bicicletta) dovrebbero trasferirsi a Londra. Li' sembra esserci una vera sensibilita' ai problemi dei ciclisti e l'iniziativa pilota descritta nel blog di Fabio Cavalera, del Corriere della Sera, va esattamente nella direzione che da tempo ci auspichiamo. Anziche' essere punito, il ciclista andrebbe premiato. Infatti
- Non inquina
- Non ingombra le strade ne' occupa spazio col parcheggio
- Fa attivita' fisica e quindi riduce i rischi di malattie (e quindi risparmio per le spese sanitarie)
- E' felice (invece l'automobilista imbottigliato nel traffico tipicamente non lo e')
L'impressione (e il timore) e' che i governanti locali siano meno illuminati (e piu' schiavi della lobby degli automobilisti e dei petrolieri) dei loro omologhi londinesi, ad ogni modo Londra non e' poi cosi' lontana.....
E' bello inoltre scoprire che comunque sono tanti anche da noi coloro che sperano che la cultura della bicicletta, cosi' evoluta nei paesi del nord Europa, trovi spazio anche da noi. Un link interessante e' questo


Probably Sacchibelli's should move to London. English people (and their politicians too) seems to be more sensitive to the rights of cyclists and, according to the Fabio Cavaleras's blog (Corriere della Sera) they started a new experiment allowing the cyclists a two-ways ride also on those streets where cars can go only one-way. It seems a good idea to us, also because it introduces the concept that to ride a bicycle is something better than to drive a car and who does this has to be rewarded, not punished.

domenica 13 settembre 2009

Risotto time


Dopo la calda estate pavese ora il mite clima di settembre ci fa respirare le prime sensazioni dell'autunno. E con l'autunno ecco che la voglia di risotto cresce. Cosi', sotto il vigile occhio della componente femminile, la componente maschile dei sacchibelli si e' esibito in uno dei risotti preferiti, quelli con asiago e timo (ricetta carpita alla mitica osteria "Il Cupolone").
Senza pretendere di competere con quel celebre risotto, direi che quello dei sacchibelli non era niente male. Ed e' solo l'inizio della stagione......


Summer time is gone and now we are enjoying a lovely september. Fall time is coming but it is not arrived yet, so it seems to stay in California... However, because fall time is not so far, we started today the "risotto" season. Under the control of the female component of the sacchibelli family, the male component tried his first risotto, following a recipe inspired to the famous "risotto con asiago e timo" of "Il Cupolone". Result was quite good, and considering that this was the first "risotto" of the season, we can only improve. Is there anyone who want to taste our risotto?

mercoledì 9 settembre 2009

090909 - By bike around Oltrepo

Oggi era un giorno particolare, il 9 settembre 2009 (09/09/09). Dopo un periodo piuttosto intenso al lavoro, col mio amico e collega Antonio, abbiamo deciso di concederci una mattinata di liberta', pedalando per le colline dell'Oltrepo. Sono zone molto care alla componente maschile di Magnamotto, i nostri amici di Stanford (...), e che si sono rivelate particolarmente affascinanti. La pedalata e' stata a ritmi relativamente blandi, giusto per disintossicarci dallo stress lavorativo. Partiti da Stradella, ci siamo arrampicati a Canneto, abbiamo proseguito poi per Castana, siamo scesi in Vallescuropasso per poi risalire a Cigognola, col suo bellissimo castello. Da li' abbiamo proseguito in cresta fino a Pietra de Giorgi quindi Mornico e infine l'arrivo a Montalto. Pausa di riflessione e poi discesa e risalita verso Calvignano, percorrendo la celebre salita a cucchiaio (Ivan, ti ricordi?); siamo cosi' ripassati da Montalto, proseguento stavolta per Montecalvo Versiggia e reinnestandoci poi a Castana sullo stesso tratto percorso in mattina. L'ottimo gps di Antonio ha tenuto traccia dei nostri spostamenti, e alla fine i 62 km sono stati percorsi alla media di 17 Km/h. Non male, considerando l'approccio "turistico" a un percorso che comunque ha regalato circa 1000 metri di dislivello, nei (quasi) morbidi saliscendi dell'oltrepo'. Grazie Antonio per la bellissima pedalata.

Today, after a busy period at work, my friend (and colleague) Antonio and I decided to ride our mountain bikes through the lovely Oltrepo hills, places that the male component of Magnamotto should remember well. We started from Stradella and we arrived to Montalto passing through Castana, Cigognola (with a beautiful castle), Pietra de Giorgi and Mornico. Here we stopped to eat something and then we reacehd Calvignano riding through the famous "spoon ramp" (Ivan, do you remmeber). Back to Montalto from Calvignano, we went through Lirio and then to Montecalvo Versiggia, Castana, Canneto and back to Stradella. It was a lovely ride, with perfect weather and full of relax. Some points were quite hard (Calvignano, Cigognola too), but at the end we are quite proud of our ride. 62 km at 17km/h average speed. Not so bad, considering that there were quite hard ramp and we were more in a touristic mood than an agonistic one. Thanks a lot Antonio for the nice ride.

domenica 6 settembre 2009

W i baci

In ogni senso..., ma oggi in particolare gli ottimi baci di dama preparati da Silvia. La temperatura piu' mite di questi giorni ha infatti permesso di accendere il forno e, come vedete dalla foto, i risultati sono stati piu' che incoraggianti...


"Bacio" means kiss, but in Italy "baci di dama" are also famous cookies, with hazelnuts and filled with chocolate. Amazing, and today Silvia prepared the ones you see in the picture. Trust me, they are fantastic.

Matrimonio di Luca e Chiara

Ieri e' stato un giorno speciale; e bellissimo. L'ottimo Luca, storico amico della componente maschile dei sacchibelli, si e' infatti sposato con Chiara, amica non meno cara, ma certo di piu' recente conoscenza, regalandoci tante emozioni. Condividere con loro questo momento di gioia e' stato per me particolarmente significativo e toccante. Grazie davvero per i bei momenti che ci avete regalato e grazie anche per essere riusciti a radunare intorno a voi cosi' tanti amici. E' stata tra l'altro l'occasione per rivedere amici di vecchia data, rievocando cosi', a 20 anni di distanza, le atmosfere e i ricordi dei tempi del liceo. Con un misto di nostalgia, commozione e piacere. Grazie davvero!!!!!
(tutte le foto le potete trovare qui)

Yesterday it was a special day, in fact my historic friend Luca went married with Chiara. To share with them such a wonderful moment has been a really exciting experience. Thanks a lot Luca and Chiara. We are very happy for you and from your happiness we found new energies to live our lives together. And thanks also for the opportunity to spend a special day with you and with many old friends who shared, more than 20 years ago, an amazing school experience together. It has been a little bit nostalgic meeting, but full of nice reminds of our past common experience.
You can find more pictures (here)

Intrusi

La mantide gia' era venuta a trovarci (vedi qui), ma stavolta e' tornata e si e' lasciata fotografare piu' da vicino senza troppo protestare. La coccinella gialla che si ammira allo specchio e' invece un inedito per casa sacchibelli; evidentemente non solo gli amici, ma anche gli insetti ci trovano ospitali.


A prayng mantis already came to visit us, but yesterday she returned allowing us to take better pictures than before. A new guest was the yellow lady bug looking at itself through the mirror. Quite interesting. It seems that sacchibelli are hospitable not only with friends, but with insects too.